Dicționar de sinonime
Sinonime rugare
Cuvântul „rugare” are următoarele sinonime:
rugare ( substantiv )
- cerere
- închinare
- închinăciune
- petiție
- rugă
- rugăciune
- rugăminte
- jalbă
- doleanță
- solicitare
- plângere
Sinonime Apropiate
- cerere - solicitare, pretenție, exigență, revendicare, rugăminte, apel, doleanță, petiție, jalbă
- reclamație - plângere, jalbă, cerere, petiție
- închinăciune - rugăciune, rugă, închinare, plecăciune, compliment, reverență, temenea
- jalbă - cerere, petiție, reclamație
- memoriu - cerere, petiție, memorandum
- demers - intervenție, acțiune, petiție, cerere
- doleanță - dorință, cerere, pretenție
- pretenție - cerință, exigență, cerere, revendicare, moft, ifos nazuri
- temenea - reverență, plecăciune, închinăciune, ploconeală
- ucigător - distrugător, nimicitor, zdrobitor
- văicăreală - plângere, lamentare, tânguire, jelire, bocire, văitare
- virulent - vătămător, distrugător, morbid
- zdrobitor - extenuant, distrugător, copleșitor, imens, decisiv
- fatal - funest, mortal, ucigaș, catastrofal, distrugător, inevitabil, sortit, ursit, predestinat
- flecări - a trăncăni, a îndruga, a pălăvrăgi
Dex rugare
- rugare 1 Rugăminte (1). 2 Cerere (21) (scrisă) petiție. 3 Rugăciune (1).
- RUGÁRE, rugări, Acțiunea de a (se) ruga și rezultatul ei. ♦ Rugăminte, rugă. ♦ ( și ) Petiție, cerere. – ruga.
- RUGÁRE, rugări, Rugă, rugăciune, rugăminte. O rugare eu ți-aș face Să mi te-ntorci în bună pace. COȘBUC, P. II 117. Mult mă mai rugai, O rugare mare, Cu multă răbdare. MARIAN, Î. 108. ♦ (Învechit și regional) Petiție, cerere. Se roagă... să binevoiești a-i primi, avînd a pune o rugare la picioarele măriei-tale. SADOVEANU, Z. C. 334.
- rugáre f., pl. ărĭ. Vechĭ. Azĭ Trans. Rugăminte, cerere adresată unuĭ om.
- ruga1 1-2 vrt(a) (Folosit în formulele de politețe) A cere stăruitor un serviciu, o favoare, îndeplinirea unei dorințe implora. 3-4 A ~ (pe cineva sau a se ~ cuiva) pe toți Dumnezeii (sau cu Dumnezeu, cu cerul și pământul) A cere foarte insistent. 5 A dori (1). 6 A-și ~ moartea A-și dori moartea. 7 A-i ~ (cuiva) moartea (sau paharul morții) A dori (cuiva) moartea. 8-9 (În practicile religioase; numele divinității invocate este în dativ sau, mai rar, introdus prin prepoziția „de” sau „la”, „către”, „spre”) A spune o rugăciune (1) a se închina, a invoca. 10 A-i ~ (cuiva) de sănătate A face rugăciune pentru sănătatea cuiva. 11 A cere cuiva voie de a face ceva. 12 Mă rog (și diminutival, cu sens hipocoristic sau ironic mă rogel, mă roguță) Formulă întrebuințată ca element incidental, fără legătură directă cu restul frazei (având uneori o nuanță concesivă, de nerăbdare, de nervozitate ).